Culture régionale /Libes de cultura regiounau
Béarn (le)
Pages : 128 - Poids : 200g - format 21 x 15
ISBN : 978 2954 6554 51
Le
Béarn
de
Charles
Chesnelong,
écrit
en
1943,
méritait
d’être
exhumé
de
l’oubli.
Ecrit
d’une
plume
alerte,
enthousiaste,
amoureuse
même,
traitant
–
à
la
mode
des
anciens
historiographes
–
de
tous
les
domaines,
l’auteur
offre
une
description
du
Béarn
propre
à
initier
le
néophyte,
le
tout
en
un
récit
pittoresque, émaillé d’anecdotes et de mots béarnais où se reconnaitra le connaisseur.
Ce
qui
fait
aussi
son
charme,
ce
sont
ses
études
de
mœurs.
On
y
découvre
ainsi
ce
qu’il
faut
penser
du
fameux
adage
Biarnés,
faus
e
courtés,
ce
qu’est
le
beroi
omi
–
ou
gentilhomme
béarnais
–,
et
que
la
proverbiale
méfiance
béarnaise
n’est
pas
un
vain
mot
:
un
dicton,
par
exemple,
assure
qu’un
Barétounais
ne
dit
la
vérité
qu’à
son
confesseur
et
à
son
avocat,
qu’un
Ossalois
ne
la
dit
qu’à
son
confesseur, et que l’Aspois ne la dit à personne !
Un
ouvrage
qui,
aujourd’hui
encore,
peut
donner
de
précieuses
clefs…
pour
comprendre
ce
Béarn,
dont nous avons ici un très bel éloge.
€20.00
Countes biarnés e gascoùns
Pages : 338 - Poids : 475g - format 21 x 15
ISBN : 978 2954 6554 06
Ce
recueil,
destiné
à
la
jeunesse
comme
aux
gens
qui
désirent
s’initier
à
notre
langue,
offre
un
choix
de
contes
courts
et
longs,
dans
une
langue
simple
ou
recherchée,
adaptés
ou
tirés
des
conteurs
béarnais et gascons bien connus, parmi lesquels Arnaudin et Bladé.
L’introduction
offre
encore
une
étude
de
ces
contes.
Après
avoir
puisé
dans
G.
Guillaumie
et
O.
de
Marliave,
nous
proposons
au
lecteur
une
étude
des
mythes,
en
particulier
de
Jean
de
l’Ours
et
des
Bécuts, dont nous nous sommes efforcés de retracer la surprenante histoire depuis l’Antiquité.
Aquet
recuelh,
destinat
a
la
joenessạ
coum
a
las
gents
qui’s
desirạn
iniciar
a
la
lengạ
noustạ,
qu’auherïsh
uạ
causidạ
de
countes
bracs
e
loungs,
en
uạ
lengạ
simple
ou
recercadạ,
adaptats
ou
tirats
dous countaires biarnés e gascoùns plàn couneshuts, au miei dous qüaus Arnaudìn e Blader.
L’íntrouduccioùn
que
coumportạ
ùn
estudi
d’aquetsh
countes.
Après
aver
putzat
en
çò
de
G.
Guillaumiạ
e
D’Ou.
de
Marliave,
que
proupousam
au
legedou
ùn
estudi
dous
mites,
en
particulièr
de
Jan
de
l’Ourrs
e
dous
Becuts,
de
qui
e
ns’èm
esfourçats
de
relatar
la
susprenentạ
istòriạ
despush
l’Antiquitat.
€25.00
De l’antiquité de certains mythes gascons
Pages : 117 - Poids : 200g - format 21 x 15
ISBN : 978 2954 6554 82
«
Homère
est-il
vraiment
le
créateur
du
personnage
de
Polyphème
?
Tout
le
monde
connaît
l’épisode
de
l’Odyssée
mettant
aux
prises
Ulysse
avec
ce
géant
cyclope
de
Sicile
[…]
Or
ces
thèmes
du
cyclope,
des
humains
dévorés,
de
l’oeil
crevé
et
de
la
fuite
sous
des
peaux
de
bête
étaient
populaires
dans
toutes
les
Pyrénées
et
jusque
dans
le
bas
pays
gascon.
Alors,
ou
bien
l’Odyssée
a
été
un
formidable
succès
populaire
dans
l’Antiquité
[…]
ou
ce
cyclope
[…]
appartenait
déjà
à
un
fonds
commun
légendaire,
antérieur
[…]
Cela
pourrait
expliquer
les
légendes
très
dispersées
se
rapportant
aux
cyclopes
pyrénéens
:
le
Tartaro
basque,
les
Bécuts
des
Pyrénées
gasconnes,
l’Ulhart
du
Pays
de
Foix
et
Lou gigant du pays de Sault. »
Olivier de Marliave (Trésor de la mythologie pyrénéenne, p. 11
€18.00
Dictionnaire français-gascon
Pages : 234 - Poids : 400g - format 16 x 24
ISBN : 978 2956 8069 29
«
La
réédition
de
ce
dictionnaire,
représentant
plus
de
20
ans
de
recherches,
se
distingue
par
deux
grandes caractéristiques.
La
première
est
sa
graphie
qui
se
veut
un
juste
milieu
entre
les
graphies
classique
et
moderne,
en
cohérence
avec
l’histoire,
l’ensemble
gascon
et
accessible
à
tous.
Exemple
du
a
classique,
remplaçable
par
le
e
occidental
et
qu’en
nous
inspirant
de
S.
Palay
nous
accompagnons
d’un
point
:
Vivạ
las
vacạs
!
/
Vivẹ
las
vaquẹs
!
Aussi
du
«
ou
»
en
conformité
avec
l’évolution
de
la
langue,
ou
du
ӽ
ibérique,
et
ce
sans entraver le sh de l’école occitane (selon que le chuintement provienne d’un c ou d’un s).
La
seconde
est
qu’il
s’est
attaché,
grâce
à
l’Atlas
linguistique
de
Séguy,
à
localiser,
délimiter
les
trois
ensembles
gascons
(occidental
:
Landes,
Béarn,
Bazadais
souvent
;
oriental
:
Bigorre,
Gers,
Comminges & Couserans ; septentrional : Gironde), et à inventer un système pour les représenter.
A
l’ouest
on
a
ainsi
:
boujar
(lié
au
basque
buiatu
),
lou
hasàn
(sans
doute
vieux
calque
gascon
de
faisan),
l
ou
peɠoulh
,
lou
crèsh
et
la
padèrạ
;
à
l’est
:
l
aurar,
lou
pouth,
lou
poulh,
lou
clèsh
et
la
padènạ
(labourer, le coq, le pou, la coquille et la poêle).
Pour
les
gens
intéressés
au
sens
historique
d’un
tel
partage,
nous
les
renvoyons
à
notre
ouvrage
Les
secrets du gascon.
€36.00
Le nouveau Dictionnaire gascon-français
Pages : 234 - Poids : 400g - format 16 x 24
ISBN : 978 2956 8069 74
de Cénac-Moncaut
Réédition
du
Dictionnaire
de
J.
Cénac-Moncaut
(paru
en
1863
et
l’un
des
premiers
parus
pour
la
langue
gasconne)
mise
à
jour
à
l’appui
du
fameux
Dictionnaire
du
béarnais
et
du
gascon
moderne
de
Simin Palay et dans une graphie classique modernisée.
Ce
travail
précurseur
fait
déjà
apparaître
une
belle
moisson
de
mots
propres
au
Gers,
comme
dans
les
domaines
des
oiseaux,
ou
du
travail
des
champs
et
de
la
vigne,
ainsi
qu’une
petite
grammaire
et
conjugaison bien utiles.
€32.00
Fêtes, traditions et mœurs en Béarn
Pages : 156 - Poids : 220g - format 15 x 21
ISBN : 978 2956 8069 05
Lettres d’une mère à sa fille
- La Chandeleur et les cierges
- Carnaval
- Pâques
- Cohabitation et structures familiales
- L’Habitat
- Les fêtes du mois de Mai et la Saint-Jean
- Le Costume
- Le Mariage
- La Mort
- Fêtes patronale et « festivals » d’octobre : cèpes et palombes
- Entraide et voisinage
- Noël et « pelèrẹ »
- La Naissance et le Baptême
Autres textes
- La nouste Baque (A. Arette)
- Trois têtes sous le même Berret (d'après R. Cuzacq)
- Lou Beroy omi (C. Chesnelong)
- Biarnés, feaus e courtés (C. Chesnelong)
- Les origines du Blason des ducs d’Aquitaine (G. Pépin)
- La Croix basque (A. Arette)
- La Croix occitane (J. Lafitte)
- Droit d’aînesse et droit de communauté pyrénéens (d’après I. Gratacos)
- Le Fromage de brebis Ossau-Iraty
- Le Genre élégiaque en vallée d’Aspe et son déclin
- La Maison au centre de l’identité béarnaise et gasconne
- Une Noce salisienne (S. Trébucq)
- la Pelote basque (d’après J-P. Allaux)
€22.00
Jean de l’Ours /Jan de l’Ors / Jan de l’Ourrs
Pages : 31 - Poids : 220g - format 21 x 29,7
ISBN : 978 2956 8069 43
Le
conte
pyrénéen
bien
connu
de
Jean
de
l’Ours
présenté
sous
forme
d’album
illustré
bilingue
français-gascon (avec choix des graphies occitane ou gasconne modernisée).
Un
texte
aussi
inédit
en
ce
qu’il
est
une
reconstitution
du
mythe
initial
au
regard
des
versions
les
plus
connues
(celles
de
M.
Cosem,
J.-C.
Pertuzé
et
J.
Roth)
et,
de
façon
surprenante,
de son pendant russe
Yvan Tète-pis,
cité après étude du mythe en fin d’ouvrage.
€20.00
Les contes populaires de la Gascogne
Pages : 228 - Poids : 300g - format 21 x 15
ISBN : 978 2954 6554 37
«
Ce
conte
[…]
avait
été
raconté
à
Bladé,
pendant
son
enfance,
par
sa
grand-mère
[…]
mais
les
principaux
épisodes
lui
ont
été
communiqués
[…]
par
deux
illettrées
de
Lectoure
[…]
et
surtout
le
vieux
Cazaux
[…],
cet
octogénaire
à
la
casquette
de
loutre,
que
Bladé
rencontrait,
les
soirs
d’été,
sur
l’esplanade
de
Lectoure
[…].
Ce
merveilleux
conteur,
qui,
avant
de
dévider
ses
histoires,
regardait
autour
de
lui
d’un
regard
soupçonneux
et
rajeunissait
de
trente
ans
pendant
qu’il
dictait
d’une
voix
lente et grave les récits extraordinaires qu’avait fidèlement gardés sa prodigieuse mémoire. »
«
On
est
frappé
tout
d’abord
[…]
d’un
trait
dominant,
qui
est
tout
à
l’honneur
de
la
race
gasconne
[…]
:
le
courage
[…]
et
le
goût
de
l’héroïsme.
[…]
Il
n’est
pas
surprenant
que
Bladé
ait
fait
une
place
prépondérante
aux
récits
épiques
:
le
génie
lyrique
est
assez
rare
en
Gascogne,
[…]
l’imagination,
la
fantaisie sentimentale, ne sont pas les qualités fondamentales du Gascon : il a plutôt la tête épique. »
«
Ces
contes
très
anciens
rappellent
l’état
d’âme
de
la
Gascogne
d’autrefois
[…]
le
respect
pour
le
seigneur-père
avait
quelque
chose
de
religieux
[…].
Nous
devons
savoir
gré
à
Bladé
[…]
d’avoir
fidèlement
[…]
tracé
le
portrait
d’une
Gascogne
archaïque,
qui,
pour
la
pureté
des
mœurs
et
la
valeur
du
caractère,
valait
peut-être
mieux,
malgré
les
progrès
d’une
civilisation
raffinée,
que
notre
société
actuelle. […] où la bonté, la charité, étaient fort en honneur […] »
J.-F.
Bladé
fut
l’un
des
grands
folkloristes
du
XIXe
s.
L’éminente
valeur
dramatique,
l’atmosphère
fantastique et féérique de ses contes épiques, placent ceux-ci parmi les plus beaux de France.
€23.00
Mystère basque dévoilé (le)
Pages : 233 - Poids : 335g - format 21 x 15
ISBN : 978 2956 8069 67
D’où
viennent
les
Basques
?
Comment
comprendre
leurs
traditions
intellectuelles,
sociales,
artistiques
?
C’est
en
déchiffrant
leur
langue
et
en
découvrant
l’extraordinaire
périple
qui
unit
le
pays
basque
à
l’île
de
Crète
et
aux
civilisations
altaïques
que
Paul
Arnold
a
levé
le
voile,
obscurcissant
l’une
des
aventures
les
plus
étranges
de
l’Histoire (thèse confirmée par d’autres chercheurs tel F. Crombette).
«
L’étude
hémologique
des
professeurs
Bernard
et
Ruffié
[…]
place
des
euskaroïdes
dans
tout
le
sud-ouest
européen
[…]
peuplement
[…]
contemporain
peut-être
de
la
poussée
[…]
des
autres
euskaroïdes
de
Grèce.
Il
a
dû former le fond de la population ibérique sur laquelle est venue se greffer tardivement l’ethnie créto-basque.
[Chez
les
Basques]
«
Tartaro
[…]
est
un
rustre
géant,
aussi
vorace
que
stupide
[…]
Du
Cyclope
Paul
Faure
a
rencontré
dans
les
campagnes
crétoises
tant
de
souvenirs
vivants
que
force
est
de
restituer
avec
lui
au
folklore
minoen le monstre assommé par Ulysse. »
«
Les
Basques
ont
conservé,
comme
les
Crétois,
une
double
fonction
du
taureau
[…]
Là
comme
ici
[…]
Zegen
est le symbole tauromorphe d’une puissance mystérieuse »
€25.00
Secrets du gascon (les) -
Louis-Marie Braun-Darrigrand
(Une langue tripartite d’origine ibérique
- Histoire ancienne et mythes gascons -
Proposition pour écrire le gascon)
Pages : 151 - Poids : 220g - format 15 x 21
ISBN : 978 2954 6554 44
L’auteur,
passionné
pour
le
gascon,
s’interroge
depuis
longtemps
sur
ses
origines.
L’Atlas
linguistique
de
Gascogne
de
J.
Séguy
lui
a
réservé
bien
des
questionnements.
Pourquoi
un
gascon
occidental et oriental ? Pourquoi le parler girondin, le « parlar negue » landais, ou l’article pyrénéen ?
Deux
thèses
ont
orienté
ces
recherches
:
celle
d’A.
Arette
sur
les
Vascons
et
Vaccéens
(ayant
laissé
les
nombreux
blasons
pyrénéens
aux
vaches)
qui
expliquerait
les
différences
nord-sud
du
gascon
(ex.
lou
joùrn
et
lou/et
diạ
:
le
jour),
et
celle
de
J.
Supéry
sur
les
incursions
Vikings
qui
éclairerait
l’opposition
ouest-est
du
gascon
(comme
le
e
final
occidental).
Plusieurs
mythes,
tels
ceux
de
Jean
de
l’Ours et des Bécuts semblent confirmer les choses.
Dans
une
dernière
partie
consacrée
au
problème
de
l’écrit,
l’auteur
explique
pourquoi
une
conciliation
des
deux
graphies
du
gascon,
autrement
dit
la
référence
étymologique
de
l’une
et
la
simplicité
phonétique
de
l’autre,
faciliterait
l’intelligence
de
la
langue
pour
les
nouvelles
générations.
Cette
troisième
voie
d’une
graphie
classique
modernisée
apporte
enfin
quelques
innovations
pour
mieux servir le gascon en son ensemble.
€22.00
Des incursions viking en gascogne (840-982) & des cagots
Pages : 228 - Poids : 300g - format 21 x 15
ISBN : 978 2954 6554 37
Une
synthèse
de
la
thèse
de
Joël
Supéry
sur
la
question
illustrée
par
de
cartes
et
documents
(dont
la
fameuse
charte
de
Lobaner).
I
–
Guerre
de
pillage
ou
guerre
stratégique
?
II
–
La
présence
viking
en
Aquitaine. III – Une explication plausible au mystère des Cagots.
€10.00
Cantas biarnesas e gascounas
Pages : 228 - Poids : 300g - format 21 x 15
ISBN : 978 2956 806 32
Recueil
des
paroles
de
74
chansons
traditionnelles,
essentiellement
du
Béarn,
mais
comportant
aussi
quelques chansons voisines (comme des Landes), ou issues de groupes actuels, tel Nadau.
€10.00
Toponymie gasconne - des communes en Béarn, Landes & Bas-Adour
(études et propositions)
Auteur : Louis-Marie Braun-Darrigrand
Pages : 124 - Poids : 220g - Format : 16 x 24 –
ISBN : 978 2956 8069 98
Sommaire
I – Quelle langue, quelle graphie ? (p. 7)
1) Un dialecte occitan ou une langue spécifique à part ?
2) La question des graphies
3) La troisième voie d’une graphie classique modernisée : propositions
II – Toponymie & signalisation (p. 16)
Introduction
1) Repères dans l’ancienne graphie béarnaise et gasconne et son évolution
2) Justification de la graphie adoptée ici
3) Résolution de problèmes linguistiques spécifiques
III – Toponymie des communes du Béarn (p. 25)
IV – Toponymie des communes des Landes puis du Bas Adour (p. 77, 120)
Exemple :
SALIES-DE-BÉARN : SALIẸS (- DE-BIÀRN) (Salies-de-Biar)
- Forme initiale : Salinoes (Xe s. cartulaire de Bigorre).
- Origine & sens : du gascon saliẹs, salines.
€25.00
Siatz lous de qui cau !
(Revenons à nos racines paysannes - expressions béarnaises illustrées)
Pages : 74 - Poids : 400g - Format : 24 x 16 cm
Couverture rigide
ISBN : 978 2958 2878 25
Les auteurs :
-
Jean
Turan
:
paysan,
homme
de
la
terre
et
du
pays
de
Navarrenx
en
Béarn,
profondément
attaché
à
la
culture
«
de
nouste
»,
nous
rapporte
ici
quelques
locutions
béarnaises
typiques.
Replacées
souvent
dans
leur
contexte,
celles-ci
parleront
à
ceux
qui
ont
connu
la
vie
agricole
d’antan,
et
permettront
aux
autres d’en découvrir toute la saveur.
-
Matthieu
Algayon
:
jeune
dessinateur,
qui
a
produit
déjà
plusieurs
ouvrages
pour
enfants
(Emilien
et
la
richesse
du
cœur),
a
illustré
ici
avec
beaucoup
d’humour
et
de
trouvailles
–
parfois
inattendues
–
chacune des expressions choisies.
Se platz a Diu, e se v’agrada tabé legedous, ùn tome dusau que pouderé vade ùn diẹ !
€35.00
-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Louis-Marie BRAUN-DARRIGRAND - febusaban@wanadoo.fr
-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------