Louis-Marie BRAUN-DARRIGRAND - febusaban@wanadoo.fr
Articles
Literaturạ Biarnesạ & Gascounạ
Litterature Béarnaise & Gasconne
Lou courbàs e lou renard
(tirat de Fables causides de La Fontaine en bers gascouns, Baiounẹ, 1776)
Mèste courbàs sus ùn nouguèr(noyer),
Ùn hroumatge au bèc que ti[e]nè.
Mèste renard qui lou sentivẹ,
Que sounjavẹ a l’en har quauqu’ivẹ / uẹ.
Quinẹ cacẹ, disè tout shuau(doucement) !
Açò n’es viandẹ de casau.
Olà, ç’ou cridẹ, camerade !
Deshatz-m’i dar qüauque dentadẹ
Daveratz (aveignez : venez prendre) : qu’èi pres ùn lebraut ;
Que partatgeram l’ùn e l’aut ;
Qu’ous fricasseram shens padèrẹ(poêle) :
Perdì, be heram bounẹ “chère” !
Lou boùn courbàs de har lou shourd :
Ne dise arré qu’es lou me court,
Lou renard que’s gratẹ l’aurelhẹ,
Cerquẹ, virẹ, e’n troubẹ ivẹ / uẹ melha.
Coumpair, ç’ou ditz, vous ètƶ me bèth
E me lusent que nat ausèth
De quest bosc ; e se lou ramatge
Es fìn e clar coum lou plumatge,
Shens mentir, qu’ètz, au mei avìs,
De l’auseralhẹ lou fenix.
Que lou gratavẹ oun lou prudiva (démangeait).
Courbàs aimẹ acò me que vìver ;
Qu’ou semblẹ que minjẹ capoùn :
E lou pèc, shens me de faiçoùn,
Tout esbaubit (surpris, étonné) de quet lengatge,
Obre ùn gran bèc, e de cantar.
Patatràs !... adiu lou hroumatge ;
E lou renard de l’amassar(ramasser).
Push dab ùn toùn de trufandisẹ,
Lou mei moussur, ç’ou’s boutẹ a dìser(ce lui se mit à dire),
Sàpi[a]tz, vous qui avetƶ tàn boùn sens,
Que tout flaunhac(flagorneur, flatteur) viu au despens
Dou qui l’escoutẹ.
L’avìs vau plàn ùn roumatge shens doute
Adissiatz, cercatƶ-vou-n unh’aute :
E que’v plantẹ aquì lou nigaud.